mércores, 5 de marzo de 2025

O CONSELLO BERCIANO PROGRESA 2025

 

libro  El Bierzo Provincial

O CONSELLO BERCIANO PROGRESA,

Por Xabier Lago Mestre.

En marzo acontece un novo aniversario da aprobación do Estatuto do Bierzo mediante Lei de Cortes de Castela e León aló polo 1991. Para o 2026 serán xa 35 anos de maioria de idade institucional. Atrás quedan xa aqueles ataques ao Consello comarcal de tódalas partes. Os de esquerdas querían un previo plan comarcalizador para Castela e León. Os bercianistas dicían que era pouco recoñecemento institucional cando tiña sido provincia en dúas ocasiois (1486 e 1821). E os leonesistas non deixaban de criticar os intentos da Junta autonómica de dividir territorial e políticamente a súa provincia de León, xa saben iso de “divide e vencerás”.

                Convén recordar aqueles comezos cando non había nin sede para as xuntanzas cormarcais, aínda hoxe seguimos hipotecados cos alugueres do edificio mineiro. Por certo, houbo a petición de cesión do edificio da Deputación en Ponferrada, por suposto dixeron que non (1999). Xa van máis de 30 anos sen sede fixa apesares de tantas promesas oficiais foráneas de cofinanciamento. Por iso hai que agradecer sempre o traballo daqueles primeiros presidentes do Consello comarcal que traballaron pola nosa autonomía sen medios iniciais (Manuel Alonso e Rita Prada).



                Como era ben de agardar, houbo muito que negociar dende unha posición política de grande debilidade. Habia un Lei da Comarca con competencias expresas mais estas estaban nas mans da Junta autonómica e da Deputación leonesa. Como resulta lóxico, quen ten poder institucional non pretende soltalo. Aínda recordamos as resistencias dos presidentes da Deputación de León a ceder competencias ao Bierzo. O Agustín Turiel declaraba que se inhibía na posta en macha da Comarca (agosto de 1991), e o seu sucesor, José Antonio Diez dixo non querer transferir e abogaba incluso pola supresión del Consello comarcal (agosto de 1999).

                Por suposto a Deputación de León foi cedendo algo, concretamente o Servizo de asesoramento a entes locais (SAM) e o plan de pequenas obras rurais, e axuda a financiar o Banco de terras. Sen embargo a Deputación mantén as súas oficinas en Ponferrada que deberían ser xestionadas polo Consello comarcal. Outro tanto podemos dicir da Junta de CeL que fomenta diversas mancomunidades na rexión berciana cuxas competencias deberían ser asumidas polo Consello comarcal dende hai anos se houbera vontade política axeitada. Teimamos en que, tanto a Deputación coma a dita Junta, non van dar facilidades para a necesaria descentralización no Bierzo.



A Comarca do Bierzo executa outras competencias nas áreas de medio ambiente (desbroces de montes e limpeza de caminos), benestar social (proteción de menores, intervención familiar e drogodependentes), promoción económica (programa Leader, feiras, emprego, etc), atención ao cidadao (ventá única e rexistro), promoción turística, cultura, lingua galega, deporte, etc. Somos muitos os bercianos beneficiados coa prestación destes servizos públicos.

                 O Consello comarcal é unha institución tamén política que ten apoiado numerosas vindicaciois do Bierzo, recordamos as manifas mineiras, ferroviarias, sanitarias, económicas, etc. Ter unha institución propia que defenda as nosas demandas é importante. As veces non é doada a relación direta cos outros poderes foráneos, casos da Deputación e da Junta de Castela e León. Sempre terá máis representación e prestixio o presidente do Consello comarcal que calquera dos nosos alcaldes á hora de negociar a solución dos problemas locais.



                Muito tense debatido sobre a viabilidade do Consello comarcal. Sociolóxicamente ninguén nega que na cidadanía existe un sentimento coletivo mui bercianista. Velaí as súas diversas expresiois coma a identidade territorial, a defesa da bandeira Cruceira mentres a leonesa está ausente, a existencia de instituciois propias (Consello comarcal e xuntas veciñais), o Diazo (8 de setembro), mantemento da lingua galega, a conciencia provincialista histórica, etc. Dende León non se entende este complexo bercianismo xa que non existe nada semellante no resto de comarcas da súa rexión chairega. E de nada teñen servido os ataques foráneos para devaluar o susodito bercianismo político, institucional ou cultural, porque O Bierzo é unha marca simbólica de proxeción nacional.

O Consello comarcal segue xestionando políticas públicas, ademáis de fornecer o bercianismo territorial, institucional e simbólico. Cunha modesta política de negociación vai conseguindo, de xeito continuado, a sinatura de acordos marcos entre Junta de CeL e Consello comarcal que serven para financiar a asunción das súas competencias. Incluso está a piques de fixarse un novo acordo para as vindeiras datas deste 2025. Por suposto que este sistema de coperación non é o mellor para o funcionamento da Comarca porque hai exceso de dependencia financeira allea. Agora ben, sabemos que a institución máis poderosa (Junta CeL) é quen establece as regras deste xogo político no que estamos participando dende 1991.



Entendemos que o Consello comarcal nestes 34 anos de dinámica política está a progresar institucionalmente. De seguro que mellor sería ter xa a desexada provincia mais  tomamos experiencia política fronte a instituciois máis fortes (Junta e Deputación). Que ninguén dá autonomía ao Bierzo por nada, hai que sabela conquistar con presión e negociación. Mentres nos conceden a provincia ou a rexión, seguimos aprofundar no que ofrece o Estatuto do Bierzo coma fórmula política do autonomismo.

O Bierzo, marzo de 2025.

luns, 24 de febreiro de 2025

A IDENTIDADE BERCIANA A DEBATE DE NOVO

 

Libro El Bierzo provincial

A IDENTIDADE BERCIANA A DEBATE,

Por Xabier Lago Mestre.

No complexo mundo que nos toca vivir non hai nada máis problemático que debater sobre o tema das identidades. Cadaquén ten a súa, cultural, sexual, nacional, idiomática, etc. Os seres humanos necesitamos socializarnos en comunidades mais tamén do individualismo consumista. Por iso atopamos diversas identidades, deportivas, políticas, culturalis… Neste caso trataremos das identidades territoriais por mor do novo libro que vén de xurdir, trátase de “El Bierzo identidad propia”. O seu rechamante titular e o seu variado contido ben merece un comentario pola nosa parte.

                Por suposto este libro trata diversidad de temas cun interese divulgador, sen profundar en ningún de eles. Xa se sabe que cando abrangues muito deixas carencias. Non falta unha controvertida historia del Bierzo para comenzar. Un rápido percorrido que fala da provincia de Vilafranca do Bierzo mais deixa de lado a provincia do Bierzo do Antigo réxime. Mentres que a primeira existiu durante o Trienio liberal (1821-1823), a segundo tivo unha duración maior, desde 1486, en que a crean os Reis católicos, até a de Vilafranca. Semella lamentable que tan pouco signifique a provincia da Idade moderna para algúis escritores de hoxe. Por iso, el período moderno de tres séculos resulta ignorado no libro fronte a otros séculos posteriores.



Está claro que vive una dinámica histórica de descubrimiento de la primera provincia, e iso que se publicou el libro “El Bierzo provincial” onde se analiza esta institución provincial ben polo miúdo. En fin onde andarían algúis para no enterarse de que xa celebramos el Bicentenario da provincia de Vilafranca (1821), onde xurdiron os estudos das dúas dítas provincias bercianas. Por cierto, na bibliografía de este libro no consta a existencia del libro “El Bierzo provincial”, sería por falta de espacio físico.

O libro dito “El Bierzo identidad propia” toca todos los temas posibles. Velaí as localidades singulares, os bercianos ilustres e otras personalidades, produtos de calidade, museos do Bierzo, acerbo mineiro, cascatas e miradoiros, fauna e flora, industria, información turística, etc. En sociedades representativas faltan os partidos políticos bercianos que representan a tantos cidadáns cos seus votos democráticos. 



Por suposto a cultura popular non falta. Xurden as tradiciois populares (entroido, maios, matanza…), folclore (música, traxes…), literatura (contos, lendas, refraneiro…), xogos infantís, arquitectura rural, apeiros de labranza, gastronomía, etc. Eiquí temos de facer unha parada no capítulo titulado “Vocabulario, expresiones y refranes bercianos”. Non nos gusta que se refiran expresamente deste xeito, “Vocabulario propio y diferente según la zona, que contiene influencias diversas e intensas del asturleonés, el gallego y la aportación de los peregrinos del Camino de Santiago. Es llamado popularmente chapurreao o fala”.

Si sigue na rexión do Bierzo eses vientos e influencias lingüísticas inconcretas. Curioso, este libro está escrito en idioma castelao que non cita. No significa que los asturleonés y el galego sean meras influencias que no son lenguas concretas e definidas. Estamos ante a vella propaganda das mesturas idiomáticas que se convierten en “chapurreao o fala”. Será que con esa presunta fala se crea polos autores a perseguida identidade berciana. Reconocer que no Bierzo se fala galego dende a Idade media resulta peligroso para a mencionada teorización da identiade sociolóxica.



Outros entendemos a identidade berciana douto xeito na pluralidade. Recompilar ahora un vocabulario rápido sobre 90 palabras da presunta fala berciana non é grande cousa. Verbas antigas do medio rural que non teñen vida senón dentro de dos idiomas tradicionales.   Así non se dignifica o galego do Bierzo que temos dende o medievo. O galego dos tombos monásticos resulta ignorado por muitos. A nosa toponimia, hidronimia, antroponimia, etc están ben presentes aínda. Una literatura oral en galego resiste. O ensino do galego nos centros escolares sigue a medrar. A audiencia da tvgal non é tan escasa. Na internet tamén circula el galego berciano. Mais para algúis a lingua galega é de Galicia e mera influencia histórica no Bierzo. Por iso non forma parte de pretenciosa identidade do Bierzo que otros pretenden defender.

En 1989 editó uns relatorios sobre el Primeiro Congreso de Cultura berciana. Daquela nos seus textos podemos ler “¿A qué finalidad práctica pueden conducir (fuera del estudio filológico) unas resurrecciones lingüísticas, sea por el norte, sea por el oeste, que serían puro artificio y no una realidad anhelada por nadie ni utilizable con ventaja” (Ramón Carnicer). Respostamos a este escritor que por fuerte vontade coletiva muitos bercianos recuperamos o galego, coa vantaxe de podermos actualizar nuestra lengua tradicional no século XXI. O escritor vilafranquino tamén falaba de “y no los estrechos y alicortos localismos ni las querellas o afectos más o menos súditos y ocasionales con los vecinos de un lado o de otro, deberá orientarnos hacia la universidad”. Recordamos que co galego do Bierzo podes comunicar mejor na Galicia e incluso en Portugal, Brasil… o que favorece el internacionalismo. Traemos eses textos a colación de que ainda hoxe, en 2025, alguis amosan os seus prexuízos contra a lingua galega do Bierzo por cuestiones de ignorancia, política, elitismo… que non recoñecen a realidade plural histórica da nuestra rexión.

El Bierzo, febrero de 2025.

venres, 14 de febreiro de 2025

O LEONESISMO NON ENTENDE O BIERZO

 

Libro El Bierzo provincial

O LEONESISMO NON ENTENDE O BIERZO,

Por Xabier Lago Mestre.

Non se pode negar que hai un sentimento leonesista entre os cidadaos da provincia. Velaí a convocatoria de sucesivas manifestaciois que consiguiron amplias movilizaciois sociais. Véndese ben esa mestura de vindicaciois económicas e políticas polos convocantes. Muitas proclamas, despoboación, poucas empresas, desemprego… e secesionismo político. Por certo esas concentraciois políticas sempre son na capital provincial, no resto de vilas semella non haber o desexado apoio social para manifas desa naturalza. ¡Todo para León sen as comarcas!. Algunos políticos profesionales ben que aproveitan o desafogo sentimental coletivo nesas mobilizaciois sociais para lexitimar as súas estratexias de confrontación permanente, sexa Castela, o pp, Valladolid, etc. 

Curiosamente na ciudad de León e na súa contorna produce una medre constante da su poboación, mientras que no resto da provincia continúa gravemente o despoboamento comarcal. ¿Onde se produce una mayor concentración de polígonos industriales, administraciones públicas, centros de comunicación? na mesma localización capitalina. Ejemplos todos del centralismo provincial (institucional, económico, demográfico…). Se pescudamos nas dinámicas eleitorais, vemos como o voto político leonesista xorde tamén na mesma contorna capitalina. Por más dos diversos pactos políticos leonesistas, existe un capital que enche inversiones públicas urbanas muy destacadas dentro del mapa provincial. 



El alcalde de León ejerce su protagonismo político junto a su xiro leonesista. Por iso contrato con cartos municipais un novo informe sobre una autonomía leonesa. Este edil trata de aprobar el sentimiento colectivo leonesista para reforzar a su coalición de gobierno inestable, además de reafirmar su cargo, tan cuestionado polo su partido, y finalmente, lexitimar a su candidatura ante as vindeiras eleciois locais.

Ese alcalde socialista de León parece competir con el leonesismo político de la Upl. Ámbolos dos partidos desputan o voto leonesista coas súas dispares propuestas de autonomía. Por iso crean políticas ilusiois sen xeito siempre que poden. A Upl apostata polo país leonés de tres provincias, ou polo León só, segundo pretenda un voto interprovincial aliado (autonómicos) ou non (municipais). Sen embargo, o rexidor leonés non deixa de mirar para el norte, sempre un favor da unión rexional de Asturias y León. Tampouco este edil deixa pasar por alto a mirada ao lonxano oeste. Si, de cando en vez chisca un olor para o revirado Bierzo. Ben sabe todo el leonesismo político que a falta del voto do Bierzo es un atranco para el utópico proxeto autonomista que persigue.



El puerto de Manzanal debe marcar as diferencias políticas y sociológicas. Ao leste prima o sentimento leonesista, mais para o oeste non pinta nada ante o bercianismo mayoritario. No Bierzo, non hai bandeiras leonesas, nin votos upeleiros, nin declaraciois municipais leonesistas de tipo secesionista, etc. Cando se proclama “León sólo sin Castilla”, eiquí resoa O Bierzo ceibe sen León. E de novo xorden as reclamaciois provincialistas para O Bierzo, ou de máis autonomía para o Consello comarcal. Por iso en León reaccionan de súper. Dende también condicionan a futura provincia del Bierzo á previa consecución para León del estatus de rexión autonómica. Otros leonesistas ofrecen la creación de dos distritos territoriales en la provincia, comandados en las ciudades de León y Ponferrada, y se reparten como sedes de las futuras instituciones autonómicas discrecionalmente.

No fondo, en León temen o autonomismo territorial berciano. Non queren que O Bierzo sexa de novo provincia, por iso devalúan as dúas provincias bercianas de 1486 e de 1821. Que se non houbo verdadeiras provincias, e alegan que foron meras divisiois territoriais ou a súa corta existencia secular. Claro, ante un poderoso reino leonés medieval ou a antiguidade da provincia leonesa de 1833, que pintan as ditas provincias bercianas?. Está todo ben planificado, denigrar el provincialismo histórico berciano para devaluar la calquera reivindicación autonomista de hoxe. Outro tanto acontece coa Comarca legal do Bierzo. Desde el leonesismo, esa Comarca ten servido para dividir a provincia leonesa pola Junta de Castela y León. Porque para León O Bierzo só é una comarca natural máis das muitas que hay una provincia leonesa. A isto engadimos o problema lingüístico da existencia da comunidade galegofalante do Bierzo. Para eles, falamos chapurreao, dialeto berciano, falas leonesas de transición, galegoleonés… para nada esa confusión resulta o mesmo idioma galego ca na Galiza. 



El leonesismo no puede admitir la existencia de singularidades territoriales, institucionales y lingüísticas del Bierzo en el siglo XXI. Esas peculiaridades son peligrosas porque forman una unidad territorial y cultural del chamado país leonés. Non ter recoñecido a singularidade histórica e territorial do Bierzo supón un verdadeiro atranco para o proxeto político leonesista. O autonomismo berciano hoxe avanza co Consello comarcal, de xeito pactista da man da negociación de convenios marcos cuadrienais coa Junta de Castela e León. Outro tanto habería que facer coa Deputación leonesa avarenta que só concede migallas ao Consello comarcal, casos do Sam ou Banco de terras, mentres que non cede una competencia en materia de cultura do Instituto leonés de cultura. Tanto Junta de CeL como Diputación son instituciones que siguen a amosar una clarexa dinámica histórica centralizadora que aínda comparte o leonesismo político.

El Bierzo, febrero de 2025.

xoves, 13 de febreiro de 2025

O BIERZO NO FUTURO PLAN DE NORMALIZACIÓN LINGÜÍSTICA DE GALICIA.

 

Libro El Bierzo provincial

EL BIERZO NO FUTURO PLAN DE

NORMALIZACIÓN LINGÜÍSTICA DE GALICIA.

                No Bierzo temos novas da reforma do Plan de normalización lingüística de Galicia. Sabemos da constitución de diversas comisiones de trabajo, entre ellas a de Proxección exterior do galego. Por suposto, entendemos que a problemática do galego no Bierzo ten de estar presente nese novo Plan de normalización. Por eso, queremos pesentar algunas propuestas a prol da promoción do nosos idioma territorial.

                A Lei autonómica de Nomalización lingüística de Galicia de 1983 fai referencia al chamado galego exterior. Esta denominación pode ser aplicada ao galego da emigración mais non para as comunidades galegofalantes do Eonavia, O Bierzo y As Portelas. Neste último caso debería denominarse coma galego estremeiro . Nestas tres comarcas hai una clarexa continuidade territorial e cultural coa Galiza, polo tanto nada dese “galego exterior”. A actual fronteira administrativa que divide as ditas comunidades lingüísticas non pode condicionar a nosa identidade cultural global e coletiva para nada. A dita Lei de Nomalización lingüística establece que “protexer a lingua galega hablada en territorios limítrofes coa Comunidade autónoma” (artigo 21.2). Expresamente lemos territorios limítrofes, logo digamos xa galego lindeiro ou estremeiro.



                No tema do ensino no Bierzo, podemos estudiar galego de xeito voluntario en diversos niveis educativos. Agora ben, reclamamos que o ensino do galego sexa de oferta obrigatoria nos centros escolares situados na área galegofalante histórica. Hai lexitimidade histórica e cultural para ofertar ensino galego en todos los colexios do Bierzo occidental.

                Falta uso administrativo del galego. El Consejo Comarcal del Bierzo puede principiar ese uso administrativo. Por iso cómpre esixir un convenio de colaboración entre a Xunta de Galicia, a Junta de Castela e León y Consello comarcal. A Lei da Comarca de 2010 establece “a participación da Comarca do Bierzo nas actuaciois que realizan para a promoción da lingua galega” (art. 1.4). El Consejo Comarcal puede crear un servzo lingüístico con dito apoio institucional tripartito mediante un convenio o protocolo. Ese servizo lingüístico pode impartir cursos de galego, facer documentación bilingüe, fomento do galego nos concellos e pedanías, etc. 



                Hai una necesidade de recuperar nosa toponimia tradicional  na nosa lingua galega. Convén un acordo entre instituciois galegas (Comisión de toponimia e universidades galegas) e Consello comarcal para facer estudos toponímicos, publicaciois de investigaciois e colocación de nova sinalización toponímica axeitada.

                Todos sabemos da sintonización de TVGalega por muitos bercianos e bercianas. Mais botamos de menos unha mellor atención informativa da nosa rexión, máis contidos locais, establecemento do correspondente profesional, mellora técnica do repetidor de Corullón, convenio de colaboración informativa coa TVCYL en Ponferrada, etc. Ademáis, habería que axudar aos xornais dixitais do Bierzo para que tiveran aceso ás subvenciois en materia de uso da lingua galega. 



                En materia cultural, pódese fomentar o uso del galego en publicaciois do Consello comarcal, do Instituto de estudos bercianos e da Universidade leonesa no seu campus de Ponferrada. As universidades galegas poden establecer colaboraciois con estas instituciois do Bierzo en relación con futuros estudos históricos, xeogáficos, filolóxicos, etc.

                Outras intervenciois socioculturais de Galicia poderían ser compartilladas no Bierzo. Son os casos do Día das letras galegas que debería conceder unha atención especial cos galegofalantes e non tanto a persoeiros destas comarcas. Hai que continuar a colaboración coa Xunta de Galicia na celebración del Día do galego no Bierzo (9 de marzo), cos seus actos escolares. Non pasamos por alto a necesidade de prover de libros en galego de balde ás bibliotecas municipais e escolares do Bierzo. Certas exposiciois culturais de Galicia ben podrían viajar tamén prá nosa rexión. A festa de Correlingua ten de chegar ao Bierzo algún día coa axuda dos organizadores de Galicia.

El Bierzo, febreiro de 2025

luns, 3 de febreiro de 2025

TRADICIÓN Y MODERNIDADE IDIOMÁTICA NA REXIÓN DO BIERZO.

 

Libro El Bierzo provincial 

TRADICIÓN Y MODERNIDADE LINGÜÍSTICA NO BIERZO,

Por Javier Lago Mestre.

 

Recientemente el Instituto Leonés de Cultura diez presentó unas unidades escolares de idioma galego. Antes xa se editaran otros cadernos pra lingua leonesa. Estas publicaciones van dirigidas a los centros educativos de la provincia y, más concretamente, al alunado y profesorado. Por suposto, non podemos pasar por alto a oportunidade de facer nuevas achegas ao necesario debate lingüístico.

                Los filólogos estudian as veciñas linguas galega y leonesa, caso das características léxicas, fonéticas o xeográficas. O máis curiosos é cando elaborar os seus mapas lingüísticos. Pra eles o divisionismo idiomático chega até o estremo. Hai zonas galega e leonesa, otras zonas de transición de predominio galego o leonés, tamén por vales (ancarés, fornelo, cabreirés…), por localidades (torenés, brañes, etc). Non falta a cartografía correspondiente que fixa os lindeiros territoriais borrosos entre os dos idiomas, fundamentada na toponimia histórica e mailas presuntas isoglosas. En fin, mapas que achegan confusión y poca realidade sociolingüística do   Bierzo na actualidade. Porque o certo é que se estudia tamén galego en colexios do Ponferrada e Cubelos, e portugués en Bembibre, fóra deses estreitos límites históricos. Non cremos que esa cuestionable frontera lingüística debera restringir los deseos de aprender galego aos bercianos.



                As Administraciois públicas din querer apoiar as linguas minoritarias do Estado. Agora ben, a realidade redúcese a fermosas verbas carentes de contido práctico. Nos comentados cadernos lingüísticos hai referencias aos seguintes objetivos que se pretenden, a saber, “fomentar el conocimiento del gallego”, “la capacidad de comunicación del alumnado” e “valorar la cultura gallega”. E no Estatuto de autonomía de Castela e León lemos “gozará de respeto y protección la lengua gallega en los lugares que habitualmente se utilizan” (art. 5.3). En fin, os políticos ofrécennos bos propósitos aos cidados, mientras que ejecutan una intervención administrativa práctica muy deficiente coas minorías lingüísticas. 

                O Instituto leonés de cultura ofrécenos nos seus cadernos escolares un contido lingüístico muy tradicional. Velaí a una recopilación de vocabularios locales (flora, fauna, meses, estaciois…), literatura oral (contos, refráns, ditos, mitoloxía…) y tradicionis (música, instrumentos…). Outro tanto acontece con certos filólogos y etnógrafos que estudian como tradiciois populares e como súas chamadas falas e variedades lingüísticas. Así Concha Casado   se refería al inconcreto “gallego-leonés” (León y sus comarcas, 1991) y Luis Díaz Viana mencionaba a “influencia gallega” no Bierzo occidental (1997). Todos eles ofrecen un relato lingüístico mui localista e tradicional que reflicte o forzado illamiento do su obxeto de estudio (dialeto, toponimía, falantes…). Por supuesto, estos investigadores rexean os axentes externos, caso dos idiomas rexionales oficiais que poden provocar alteraciones extrañas (oficialidade, normativización, normalización, diglosia…).



                Noutras ocasiois realízanse estudos diacrónicos sobre a historia das linguas ou das súas literaturas. Por iso investíganse os documentos medievais dos tumbos dos mosteiros, documentos notariais ou catastros. Para continuar coa búsqueda de persoerios destacados, casos do erudito frei Martín Sarmiento (século XVIII), o escritor Antonio Fernández e Morales (século XIX) ou Verardo García Rey (s. XX), e punto. Mais acaso non se escribía e falaba noutro galego menos elitista no século XX. Os estudosos aínda non teñen en conta o galego que se utiliza en internet (redes sociales ou informativos dixitais), o que se transmite a través de otros medios (tvg y radio galega) no Bierzo. É dicho, hay una nueva realidad digital cada vez más utilizada por amplios sectores sociales. Todo isto é infravalorado ante el interés pola etnografía rural, filoloxía dialetal e historia con escasas fuentes.

                Pola outra banda, non pode faltar a influencia do poder político na formulación do relación lingüística. Ben sabemos que cando os políticos gobernan, condicionan o destino das linguas (represión, desaparición, protección…). O leonesismo político falaba de colonización, invasión e imposición do galego no Bierzo (Concello Xoven, 1999). Polo que se refire á Junta de Castela e León, tras muitas presiois sociais, concedeu a ensinanza do galego, mais nada de recoñocer máis dereitos lingüísticos, xa que este idioma carece del preceptivo estatuto de oficialidade segundo que nos contan.



Otro sector social de gran influencia mediática es una élite intelectual. No caso desta provincia, a mayoria identifícase coma leonesista. E ben que se nota esta caracterización rexional á hora de criticar tanto a presenza perigosa do galego coma do autonomismo berciano. El sociólogo David Díez Llamas escribe, “también considera que desde la Junta de Castilla y León sigue una estrategia de dividir y vencerás” (2023). El novelista Juan Pedro Aparicio comenta “con León se practica esa artimaña de divide e impera, fomentando la insolidaria política entre El Bierzo y León” (2023). Outro máis, el ensaista Javier Callado amósase contrario al provincialismo berciano, “sólo podría incorporarse como comarca a Lugo y Orense” (2023).

                Teimamos en que se fomenta una visión mui tradicional e restrictiva de las lenguas rexionais, tanto de los políticos, de los investigadores como de los intelectuales. Además, os vedraños falantes vense obligados a reducir o su ámbito sociolingüístico (familia, veciñanza, rural…), y os futuros falantes non atopan atrativos abondos (funcionalidade, prestixio…). Todo isto alonxa estes idiomas minorizados da modernidade (urbana, dixitalización, internacionalización, leer, etc.



                Se de verdade se quere fomentar la recuperación de das linguas minorizadas hai que elaborar una estrategia axeitada. Esta diez de abrir conceptos básicos como normalización lingüística (uso administrativo, escolar, dixital…), normativización idiomática (léxico, gramática, sintaxe…), diglosia, oficialidade, etc. Tamén sabemos que son temas mui politizados para preservar a su obxetividade, e que prevalecen aínda muitos prexuizos sociais (antibilingüismo, obrigatoriedade, imposición, xerarquización…). Por iso mesmo, muitos consólanse con proxetos lingüísticos basados ​​no pasado (etnografía, historia, toponimia, filoloxía…), mentres fuxen de debates conflitivos y quizás máis novidosos.

Non hai xeito de recuperar una lengua minorizada senón se reclama a su utilidade no século XXI. No caso da rexión do Bierzo, o galego ten certa funcionalidade (familia, veciñanza, ensino…). A isto engadimos a su utilidade na Comunidade autónoma de Galicia (universidades, administraciois, profesiois…). Mais é que ademáis o galego ten un carácter internacional da man do portugués ea súa potente comunidade lusófona exterior (Brasil, Angola…).   Ambolos idiomas   úsanse profusamente en internet y redes sociales, además de dos medios de comunicación tradicionales (xonais, radios y televisión). Teñamos visión de futuro, ofrezamos aos potenciais neofalantes un idioma galego funcional e útil aos intereses educativos, profesionales y de leer, e pasemos de tanto tradicionalismo.  

El Bierzo, febrero de 2025.

 

 

sábado, 25 de xaneiro de 2025

CRÍTICAS AOS CADERNOS DE GALEGO DO INSTITUTO LEONES CULTURA

 

Libro El Bierzo provincial 

FALA CEIBE DO BIERZO CUESTIONA

LOS CUADERNOS DE GALLEGO DEL

INSTITUTO LEÓNES DE CULTURA.

El colectivo cultural Fala Ceibe do Bierzo cuestiona la reciente elaboración de los cuadernos de gallego para los centros educativos. El Instituto leonés de cultura acaba de presentar unos cuadernos escolares que tienen evidentes deficiencias en el tratamiento del idioma gallego de El Bierzo. Seguidamente pasamos a analizar dichas carencias.

                Esos cuadernos comienzan con la delimitación entre las lenguas gallega y leonesa. Por eso las referencias a las características gramaticales y geográficas. Javier Miguélez Rodríguez ha elaborado un mapa de los dos idiomas con sus límites. Según comenta se basa en los trabajos de investigación de los dos filólogos (Jesús García y Ana Seco). Un mapa que se fundamenta en la toponimia y en las isoglosas. En fin un mapa idiomático más que no aporta nada a la realidad sociolingüística de El Bierzo en el siglo XXI. ¿Sabe dicho autor que se estudia ya gallego en Ponferrada y portugués en Bembibre? ¿Debería condicionar esa hipotética frontera idiomática el uso de los idiomas vecinos?.



                Entre los objetivos de dichos cuadernos destacan, fomentar el conocimiento del gallego y la capacidad de comunicación del alumnado. Pues la verdad, no creemos que se aprenda mucho gallego tras leer dichos cuadernos y menos comunicarse en dicho idioma. Además, sus autores insisten en “valorar la cultura gallega”. La tan visión tradicional de la lengua gallega que presentan dichos cuadernos parece propia de un pasado residual sin visos de modernidad.

                Si analizamos los contenidos de los cuadernos, encontramos vocabularios tradicionales (flora, fauna, meses, estaciois…) , literatura oral (contos, refrans, ditos, mitoloxía…) tradiciois (música, instrumentos…). Y siguen su recorrido por la historia de la literatura en galego. Así nombran a frei Martín Sarmiento y Antonio Fernández y Morales, y punto. Pasan de los textos medievales de los monasterios bercianos. Por supuesto, nada se escribe en gallego en el siglo XX y XXI, en internet y   las redes sociales de El Bierzo no se utiliza tampoco el gallego para nada, ignoran los autores.



                Hay que hacer merecido reconocimiento a los autores de estos cuadernos sobre la lengua gallega. Hijo Javier Miguélez Rodríguez y Amanda Álvarez Fernández. Por cierto, los mismos que ya elaboraron los cuadernos de lengua leonesa. Muy curioso ¿verdad?. Es que esos autores leoneses deben saber mucho del idioma gallego ¡por eso repiten!. Vemos en los dos cuadernos de las lenguas leonesa y gallega mucho “copia y pega”, tanto en diseño como apartados. La pena es que no hubiera bercianos galegofalantes para elaborar ese trabajo lingüístico con más acierto. Ya se sabe, los gerentes del Instituto leonés de cultura están muy alejados de la realidad cultural de El Bierzo.

                Echamos de menos las referencias a la toponimia de la región El Bierzo. Nada de oronomía, antroponimia, fitotoponimia, zoonimia, etc. Un rico patrimonio toponímico ignorado por los autores mencionados que parece no tener valor pedagógico para el alumno. Nosotros pensamos que su conocimiento ayuda a estudiar mejor el gallego local, así como comprender la historia de las diversas localidades rurales.



                Por supuesto, los autores ya no tuvieron espacio físico para valorar aspectos modernos del idioma gallego. Nos referimos a la clarificación de aspectos básicos como normalización lingüística (usos administrativos, escolar…), normativización idiomática (léxico, gramática, sintaxis, etc) y oficialidad. Suponemos que no quisieron meterse en temas politizados para preservar su peculiar objetividad. Ellos prefieren hablar mejor del pasado cultural (tradición, etnografía, filología…), que la sociología lingüística actual es muy problemática, peligrosa y dialéctica.

Por todo ello, los redactores huyen de reivindicar la utilidad del idioma gallego hoy. Ninguna mención al gallego y al portugués que se aprenden en diversos centros educativos de El Bierzo. Olvidan su utilidad para continuar estudios universitarios en Galicia y Portugal. Sí, el gallego es internacional con el portugués que tanto deriva del gallego. Ambos idiomas se usan profusamente en internet y redes sociales. Pero para los autores mencionados, todo esto carece de importancia y lo ignoran, mejor incidir en el gallego tradicional y más rural, pervivencia secular. En fin, que gran ayuda prestan al gallego con esa visión del pasado. Pero el alumnado lo que quiere es un idioma gallego funcional y útil a sus intereses educativos, profesionales y de ocio diario. “Non prestan nosos cartiños neses caderniños”. 

O Bierzo, xaneiro de 2025.


luns, 20 de xaneiro de 2025

GALEGUISMO DE ALFONSO CASTELAO NO BIERZO.

 

libro El Bierzo provincial

GALEGUISMO DE ALFONSO CASTELAO NO BIERZO,

 Por Xabier Lago Mestre.

Celebramos o 75 aniversario do pasamento de Alfonso Rodríguez Castelao. Este persoeiro de tanta Sona foi político galeguista, ensaista e debuxante. Salientamos o seu labor político durante a Segunda república, onde defendeu a autonomía de Galicia nas Cortes xerais. Coma tantos miles de derrotados na Guerra civil tivo que emigrar para Arxentina onde morreu en xaneiro de 1950. Por suposto, que non tivo muita relación co noso Bierzo. Aínda así fixo un breve comentario sobre O Bierzo no seu libro “Sempre en Galiza” (1944), “con todo é doado esperar que o Bierzo e demais comarcas limítrofes de Ourense e Lugo, se incorporen ao seo da súa nación natural, e que o tempo -gran curandeiro dos erros históricos- posibilite a reconstución total da nosa unidade”.

                Como temos visto no texto de Castelao, había un desexo político de incorporar a Galicia os territorios estremeiros galegofalantes do Eonavia, O Bierzo e As Portelas de Seabra. Esta idea anexionista non é un feito illado, xa que outros políticos e coletivos nacionalistas galegos compartiron este pensamento territorial. O partido galeguista apostaba pola “incorporación a Galicia das terras colindantes que teñan comunidade étnica, histórica e lingüística con ela”. No galeguismo de dereitas temos a R. Otero Pedrayo que dicía “o galego falábase na metade ocidental do Bierzo, até perto de Ponferrada (…), ligado aos destinos de Galicia” (Guía de Galicia, 1926). Incluso galeguistas de Valdeorras viñeron para O Bierzo a facer campaña. Así recolle o xornal Galicia (1931) que fixeron “una campaña anexionaista (…), con escritores bercianos pidiendo la anexión a Galicia y la creación en toda la comarca de un franco ambiente galeguista”. Finalmente, o Estatuto de autonomía de Galicia recoñecía expresamente “poderá agregarse a Galicia calquer territorio limítrofe, de características históricas, culturais, económicas e xeográficas análogas, mediante os requisitos que as leis xeais establezan” (artigo 2).



                Durante a Segunda república houbo un forte debate territorial en España polo tema da concesión da autonomía política para as rexiois peninsulares. Castela e León reaciona contra a posible autonomía para Catalunya e tamén pide a súa descentralización política comandada polas diputaciois provinciais. Porque uns apostaban polas rexiois, outros polas provincias, e os menos polas comarcas. O falangista Ramiro Ledesma defendeu a comarca coma “nuevo modelo de articulación territorial destinado a proporcionar un desarrollo más equilibrado” (1931). Pola outra banda, J. Ortega y Gasset critica as provincias e favorece as grandes comarcas (Redención de las provincias).

                Aínda así, O Bierzo estivo presente parcialmente no debate político. Desde Asturias tamén se fan propostas territoriais, “que se respete por todos y quede consignada en la Constitución la voluntad de todas las regiones, aun de las que (El Bierzo o La Rioja por ejemplo) no están reconocidas oficialmente. Nada de uniformidades forzosas y artificiales” (El Aldeano, 1931). Desde Valencia Santiago Montero Díaz escribe “la diversidad de regiones geográficas no es menos importante que la de idiomas e instituciones: Galicia constituye con su provincia segregada (EL Vierzo), una región natural, montañosa y occidental” (Los separatismos, 1931). No Noticiero Gaditano (1932) e Diario Compostelano (1934) disertan sobre a necesidade de novas provincias, onde incluen O Bierzo. Desde o xornal La Marina da Habana, fíxose mención á mancomunidade galegoastur, “que nos incorpore la demarcación maragata y la demarcación del Bierzo que son más astures que leonesas” (1930).



                Por suposto, non poden faltar os medos leonesistas ao Bierzo galego. Lemos en Diario de León que “Equiagaray también es consciente de los atentados a la identidad leonesa y pretende potenciarla evitando toda posible confusión con las regiones vecinas. De años viene sucediendo este desgajamiento lamentable de León con entidad regional, por un lado se entrega a las corrientes asturianas, por otro a las dulces saudades gallegas y luego, en el edioto llano, se confunde insensiblemente con Castilla” (marzo de 1934). A emigración leonesa en Hispanoamérica tamén opina, “El Bierzo que aun perteneciendo a una misma provincia administrativa, fruto de una imposición caprichosa y sin valor geográfico, no pertenece a la misma región natural” (Centro Región leonesa, 1929). Coma exemplo anedótico do conflito rexional de España, traemos a colación que en Vilafranca houbo unha actuación de coros, pois cando interpretaron unha sardana catalá, certo público asistente protestou e houbo que suspender o acto público (El Debate, 1932).

                Na nosa rexión do Bierzo, así denominada por Verardo García Rey ( Vocabulario… 1934), eses debates territoriais pasan de longo. Había outra problemática local, coa muita conflitividade política, social e económica de grande interese. Así os xornais escribían sobre o “desarme de comarcas” de Vilafranca e Ponferrada (Adelanto, 1935) ante as revoltas mineiras. Andaban en liortas os socialistas, anarquistas, acción agraria, etc, incluso con feridos e mortos polas rúas. Violencias que se agravaron nas duras campañas eletorais. O deputado leonés Gordón Ordás foi acusado en Vilafranca de mandar disparar aos opositores (El Debate, 1935). O anticlericanismo levou á prohibición de procesiois relixiosas (Vilafranca, 1932), ataques a igrexas (Bembibre, Toural dos Vaos, Quilous…). Non pasamos por alto a revolución de 1934 ao berro de “comunismo libertario”, con queimas de concellos e arquivos de Bembibre, Fabeiro, A Veiga de Espiñareda ou Candín, e maila posterior represión militar desde León e Astorga.



Durante a ditadura de Primo de Rivera, o xeneral Gómez Núñez demandou a canle do Bierzo para os novos regos da ampla chaira. Ante os retrasos na súa construción, o político Angel Pestaña alertou da “injusticia que con la región del Bierzo se comete” (La Libertad, 1934) e da “aspiración de los sufridos campesinos del Bierzo” (1936). Tamén se reclamaron mellores transportes públicos. Unha Comisión de Vilafranca entrevistouse co xeneral Berenguer para pedir o ferrocarril até a cidade luguesa (1930). Outra desfeita foi a supresión da Casa cuna de Ponferrada pola Deputación leonesa, denunciada polos bercianos coma “representante de la antigua política caciquil” (1933). O pior sen dúbida sufrimos coa forzada emigración americana dos bercianos que souberon organizarse aló na Casa do Bierzo e Centro berciano de Bos Aires, ademáis de integrarse nos centros leoneses e galegos.

Oxalá este 75 aniversario de morte de Castelao sirva para unir máis Galicia e as comarcas estremeiras con tantos vincallos históricos e lingüísticos. Porque os lindeiros artificiais e políticos de hoxe non deben rachar cun espazo cultural galego compartido por miles de galegofalantes. Pasemos de tantos leonesistas e castelanistas que só verán novos intentos galegueiros de separatismos por mor das diferenzas idiomáticas.

O Bierzo, xaneiro de 2025.